| 索引号 |
53040020211272795 |
文     号 |
  |
| 来   源 |
云南省人民政府 |
公开日期 |
2021-07-28 |
红心向党 语通世界——省外办举办2021年度全省外事系统英语翻译培训和英语演讲能力测试
发布时间:2021-07-28 15:10
来源:云南省人民政府
2021年7月21—23日,省外办以“恰百年风华 担复兴伟业”为主题,通过“线上+线下”方式举办庆祝建党100周年系列活动——2021年度全省外事系统英语翻译培训和英语演讲能力测试。来自全省机关、事业单位、高校、驻滇央企、省属企业、数字云南展示中心、棕树营社区等200余人线上参训,省外办、州市外办40余人线下参训参试。此次翻译培训贯彻习近平总书记“加强国际传播能力建设”重要讲话精神,突出外事特色,是省外办“学党史、悟思想、办实事、开新局”的具体举措和开展“我为群众办实事”实践活动的拓展与创新。
省外办党组成员、副主任夏剑锋作开班动员,党组成员、省区域办主任杨绍成出席英语演讲能力测试颁奖仪式。夏剑锋表示,习近平总书记围绕加强和改进国际传播工作,讲好中国故事,传播好中国声音,展示真实立体全面的中国,作出了全面系统论述,提出了最新指示要求,为我们做好新时期翻译工作提供了根本遵循。立足“两个一百年”奋斗目标历史交汇点,作为云南外事干部特别是翻译工作者,更应该将弘扬伟大建党精神、做好对外宣介、加强国际传播能力建设视为己任,当好中国故事的讲述者、中国方案的传播者和中国道路的阐释者,增强国际传播的亲和力和实效性,为塑造可信可爱可敬的中国形象以及构建云南对外开放新高地作出更大贡献。本次培训特邀北京第二外国语学院中国公共政策翻译研究院执行院长、原外交部高级翻译张颖教授,北京外国语大学高翻学院副院长李长栓教授两位全国知名专家围绕公共政策与跨文化传播意识、重要的政治文献翻译原则、翻译中的理解和变通等主题进行课堂式讲学,让学员聆听权威声音、了解最新动态。7月23日,省外办举行英语翻译培训考核暨英语演讲能力测试,33位学员现场参与非专业组和专业组测试,其余学员线上观摩。夏剑锋用英文致辞,他说,在7月23日——党的一大召开纪念日这一重要时间节点举办“恰百年风华 担复兴伟业”英语演讲能力测试,是全省外事系统向党的百年华诞献礼的重要载体。用英语演讲的形式进行考核测试,既展示了外事干部队伍的特色优势,也是贯彻落实习近平总书记关于“加强国际传播能力建设”指示的具体实践。希望大家不断提升外语表达和应用能力,用外国人听得懂的语言和乐于接受的叙述方式介绍我们的主张、观点、成就和经验,更生动讲述中国共产党团结带领中国人民百年奋斗的精彩故事,传播好中国声音、云南声音,塑造好中国形象、云南形象。“恰百年风华 担复兴伟业”主题贯穿演讲能力测试全过程。参试学员精心准备、激烈角逐,演讲精彩纷呈,现场掌声不断。学员通过所见所闻所感,多角度、多方式讲述中国故事、追忆历史人物,叙述感人至深,表达生动丰满,内容有层次有高度,充分抒发对党、国家、人民、民族、事业的热爱,充分彰显了全省外事队伍感党恩、听党话、跟党走的坚定决心和爱党爱国爱社会主义的深厚情怀。李长栓教授对每位参试学员进行现场点评。夏剑锋、杨绍成及专家评委为学员颁授培训结业证书。玉溪市外办和丽江市外办获“优秀组织奖”。参训学员感谢省外办精心组织,对活动予以广泛好评,表示将深刻理解对外传播规律,提升红色内涵的国际表达能力。下一步,省外办将发挥好“领头雁”作用,办好“外事学校”,建强适应新时代国际传播需要的翻译人才队伍,为推动构建我省翻译工作新发展格局,高水平对外开放和融入国家发展战略提供更大智力支撑。